complete verse (1 John 5:15)

Following are a number of back-translations of 1 John 5:15:

  • Uma: “And if we know that he hears our requests, we also know that we have received whatever we request of him.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “And because we (dual) know that he hears our (dual) requests to him, we (dual) also know that he has already given us (dual) what we (dual) ask of him.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “He always listens to us when we pray, and because of that, we know also that He will give what we ask for.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “And if we know that he hears what we request, we also know that it is already ours.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Well since we know now that he responds-positively to us, we also know now that he gives us whatever it is that we are asking for from him.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “If we know that God pays attention to whatever we ask for, then we know that whatever we ask for will be given to us when we pray to him.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
  • Yatzachi Zapotec: “And if we know that he heeds us whatever we ask him, likewise we know that truly he will do what we ask him.”
  • Eastern Highland Otomi: “And if we know that he hears well, then also we know that he will give us what we ask for.”
  • Tzotzil: “If we know that he grabs our words, thus we know also that he will give us what we ask him.” (Source for this and two above: John Beekman in Notes on Translation 12, November 1964, p. 1ff.)