complete verse (1 John 4:8)

Following are a number of back-translations of 1 John 4:8:

  • Uma: “People who don’t love others, they do not yet know God, for God, he is loving.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “He who does not love does not know God, because God really loves hep.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “Anyone who has no love for his companions, know nothing at all about the actions of God, for every act of God is His showing His love.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “But the one who has no love for his fellow, neither does he know God, for God is consistently-loving.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “But the one who doesn’t value like this, that one doesn’t yet know/acknowledge God, because God really is the one who is the source of this valuing.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “He who does not love his fellowman is not acquainted with God, because God loves all people.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
  • Yatzachi Zapotec: “If we do not love our fellows we are not yet acquainted with God, because we do not do like God does. God loves mankind.”
  • Eastern Highland Otomi: “But he who has no love, doesn’t know God, because God is love (lover).”
  • Tzotzil: “If we do not take on the character of a lover it is because we do not know God. Because God has the character of a lover (or God’s character is to habitually love).” (Source for this and two above: John Beekman in Notes on Translation 12, November 1964, p. 1ff.)