complete verse (1 John 4:13)

Following are a number of back-translations of 1 John 4:13:

  • Uma: “This is a sign so we can know that we remain in harmony with God and God with us: because he has given us his Spirit who is holy.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “We (incl.) are assured that we (incl.) are one with God and God also remains/is-steadfastly with us (incl.) because God has given us (incl.) his Spirit.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “He has caused the Holy Spirit to inspire us, and because of that we can tell that we have been made one with Him and that the Holy Spirit lives here in us.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “The way we know for-sure that we remain in God and he also remains in us, he gave us his Spirit.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “And we know that we are holding fast to God and that as for him, he is also holding fast to us, because we are always being helped by the Espiritu Santo whom he caused to indwell our body.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “God sent the Holy Spirit in order for us to know that we walk with God.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
  • Yatzachi Zapotec: “We know that we are constantly with him and he is constantly with us because he sent his Spirit in order that he is in our head-hearts.”
  • Eastern Highland Otomi: “We know that we live with God, and God resides in our hearts. This we know because he gave us his Good Spirit.”
  • Tzotzil: “On account of (through) the Holy Spirit that he has given us thus we know that we are in the presence of God. We know also that God is in our hearts.” (Source for this and two above: John Beekman in Notes on Translation 12, November 1964, p. 1ff.)