complete verse (1 John 3:13)

Following are a number of back-translations of 1 John 3:13:

  • Uma: “So, relatives, don’t be surprised if people who don’t believe in Yesus hate you.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Therefore my brothers, don’t be amazed/wonder if you are hated by the people who don’t follow/obey God.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “Brothers, do not be surprised if the people who are enemies of God act against you.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “So don’t be surprised, siblings/cousins if those who don’t believe hate you.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “My siblings in believing, don’t let yourselves be surprised if/when you are hated by other people here under the heavens, those ones who don’t believe-in/obey Jesu-Cristo.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Listen, my dear brethren, do not be surprised when people here on earth hate you.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
  • Yatzachi Zapotec: “There are people whose heads sit (who are concerned) only about what is happening on this earth. Do not be surprised, brethren, that they hate you.”
  • Eastern Highland Otomi: “My siblings, let us not be amazed that the world hates us.”
  • Tzotzil: “My brethren, don’t be amazed when people hate you.” (Source for this and two above: John Beekman in Notes on Translation 12, November 1964, p. 1ff.)