complete verse (1 John 3:11)

Following are a number of back-translations of 1 John 3:11:

  • Uma: “This is the news that you heard from the first: we must love one another.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “When you first trusted in Isa Almasi you heard this preaching that we (incl.) should love each other.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “It’s necessary that each one of us love our companions. This is what was taught to us (incl.) when we first believed.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “The true teaching that you have been hearing since when- you -believed, it is this: it is necessary that we love-one-another.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “This indeed is what you heard which was taught to you from long ago, that we value one another.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “The word which you heard at the first says that each one of us must love all our fellow believers.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
  • Yatzachi Zapotec: “And this word you have heard since you began to trust in Christ, that we must love our fellows each of us the other.”
  • Eastern Highland Otomi: “Because this is the command that we were told at the beginning, that we love one another.”
  • Tzotzil: “Thus says God’s word that you heard when you believed: Love one another, it says.” (Source for this and two above: John Beekman in Notes on Translation 12, November 1964, p. 1ff.)