complete verse (1 John 3:1)

Following are a number of back-translations of 1 John 3:1:

  • Uma: “No kidding the bigness of God the Father’s love to us, to the point that he calls us his children. And thus indeed it is. We are indeed God’s children. People who don’t believe in Yesus don’t know that we are God’s children, for they do not know God.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Listen! Really great is God’s love towards us (incl.). Because of his great love we (incl.) are called his children by him. And we really are God’s children hep. Because most people in this world don’t know God, therefore they don’t know us (incl.).” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “We are very dear in the breath of our Father God, for just look, He has called us His sons, and we really are His sons now. The people here on the earth who are enemies of God, they don’t recognize us as sons of God for they also do not recognize who He is.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Let us think about God’s extreme love for us, because on account of that amazing love of his, he counts us as his children, and so indeed we are. But those who don’t believe, they don’t acknowledge that we are his children, because neither have they acknowledged God who is our Father.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Just think-about (lit. walk on with your mind) how much is the big-size of the valuing of us by God the Father. This valuing by him is really very big, because he now regards us as his children. Well now, it truly is like that, that we are now children of God. But well, as for the majority of people here in this world/land, they don’t know/acknowledge God, that’s why of course, they don’t acknowledge us either whom he has adopted.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Let us know that God our Father truly loves us, because now we are the children of God. And it is true that we are the children of God. But other people do not know that we are the children of God because they do not know God.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
  • Yatzachi Zapotec: “Think how very much our father God loves us. He loves us very much in that he has done so that he is able to say we are his children. People whose heads are sitting (who are concerned about) just what is happening on this earth do not understand that we are God’s children because they do not understand who God is.”
  • Eastern Highland Otomi: “We believers, let us think. Very much love our Father has done to us, in that he said to (about) us that we are God’s children. And we really are God’s children. So those who follow the world can’t know (understand) that we are God’s children, because they don’t know our Father, God.”
  • Tzotzil: “Hear how it is our Father God loves us that he says to us ‘You are my children.’ Therefore people don’t know us because they don’t know our Father God.” (Source for this and two above: John Beekman in Notes on Translation 12, November 1964, p. 1ff.)