complete verse (1 John 2:17)

Following are a number of back-translations of 1 John 2:17:

  • Uma: “Yet this world is about to be destroyed, so also all its contents that we desire. But people who follow God’s will live forever.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “This world will simply pass away/go by and all craving of mankind. But all that do God’s wishes/will, live in heaven forever.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “The earth in the future will go out of existence, and all the evil things that people desire will also go out of existence, however, he who obeys what God wants, will never, by contrast, go out of existence, rather he has life which is forever.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “And the earth and all that is evil that people are-searching-for, it will collectively-cease-to-exist, but as for the one who does what God wants, he will have life that is forever.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “But it’s true, there is an ending to this world and everything which people are bothered/busy with which they choose-to-remain-committed-to. But the one who is obedient to the will of God, he is the one who has life which has no ending.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “But the people will pass away, also the things that please them will pass away. But he who does what pleases God lives forever.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
  • Yatzachi Zapotec: “This world will disappear and likewise the things people on this earth intensely desire will disappear. But if we do what God wants, then we will live forever.”
  • Eastern Highland Otomi: “But the deeds of the world are on the way to being finished-off. And all the pleasures of the world all likewise will be finished-off. But those who do God’s will, they will live for unending time.”
  • Tzotzil: “Because what the people do, once and for all it will come to an end. Therefore it is in vain that it calls, invites (us inferred) right now. If we do what God’s heart wants, we will live forever.” (Source for this and two above: John Beekman in Notes on Translation 12, November 1964, p. 1ff.)