complete verse (1 Corinthians 9:5)

Following are a number of back-translations of 1 Corinthians 9:5:

  • Uma: “Can’t we (excl.) marry a fellow Kristen [woman] and take our (excl.) wife on our (excl.) trips, as do the other apostles of the Lord Yesus and the relatives of the Lord Yesus and Petrus himself?” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Don’t I have authority to marry a woman who trusts in Isa and take her on my travels as the other apostles do? Like that also do the brothers of Isa and does Petros.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And it is bad also if I do like the other apostles, and the younger siblings of Jesus and Peter also, because all of them have believing wives that they take with them on their travels? That’s also not bad.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “If I had a believing wife, would I also have no right to take-her-along on my travels like Pedro and the other apostles and Jesus’ brothers?” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “If we (excl.) are spreading the Good News, do we not have the right to take along a wife, as long as she is a fellow believer, like Pedro, the other apostles, and the siblings of the Lord (do)?” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “And there is the permission that I marry and have a wife who is a believer in order that we travel together. Because this is what is done by other representatives, in that they take along their wives. Like this do the brothers of the Lord Jesus, and also Peter does the same.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)