complete verse (1 Corinthians 9:23)

Following are a number of back-translations of 1 Corinthians 9:23:

  • Uma: “All this I do so that more-and-more people can believe the Good News, so that I will get goodness [salvation] along with them.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “This is the reason why I do this in order that the good news about Isa Almasi will become-known-all-over, and so that I may be given a share of the good that is promised in the good news.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “The reason I do this is so that I may have many companions who will share in the blessings of God by means of their believing the good news.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “I do all these-things so that those who believe in the good news will increase so that I will also join-in-sharing in the blessings that God gives by-means-of the good news.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “I do all this so that many more people will be my companions in believing/obeying the Good News who will have a share of the good that comes from this.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “I have done all this in order that it will be possible for people to listen to the good news. And concerning God’s blessing which walks with his word, they also will have part in it, all those who hear about the word.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)