complete verse (1 Corinthians 7:9)

Following are a number of back-translations of 1 Corinthians 7:9:

  • Uma: “But if you can’t endure it, you’re better off to get married. For it’s better to marry than to not be able to withstand your desire to get married.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “But if you cannot endure your desire take a wife or a husband. It is better if you take a wife than if you have difficulties there enduring your desire.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “however, if you cannot control your desire, it’s better for you to get married because it’s better for a person to have a spouse rather than to be in difficulty because of the desire of his body.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “But if you are not able-to-control your urges (lit. feelings), go-ahead, it’s-OK-if you get-married, because it is better to get-married than to give-oneself-hardship because of the not being-fulfilled desires of the body.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “But if they cannot control themselves, it would be good if they just marry, rather than lust.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “But the person who thinks that he cannot live alone, it is better that he marries, rather than his heart hurts because he isn’t married.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)