complete verse (1 Corinthians 7:4)

Following are a number of back-translations of 1 Corinthians 7:4:

  • Uma: “A woman may not say: ‘My body is my own.’ The one who commands/gives-orders-to her is her husband. So also a man may not say that his body is his own. The one who commands him is his wife.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Because the woman is not the ruler of her own body but her husband. Likewise also the man is not the ruler of his own body but his wife.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “Because as for the woman, she is not the owner of her body, but her spouse is. And in the same way also, the man, he is not the owner of his body because his spouse is the one.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Because the married woman, it is not she who is the owner of her body but rather her husband. And so also with the man, it is not he but rather his wife who is the owner of his body.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Because, with a married couple, it’s not the woman who has jurisdiction over her own body, but rather her husband. Like that also with the man. He also does not have jurisdiction over his own body but rather his wife (does).” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Concerning the woman, who is in the hand of her husband, she must do what he wants. in the same way the man is in the hand of his wife, he must do what she wants.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)