complete verse (1 Corinthians 7:32)

Following are a number of back-translations of 1 Corinthians 7:32:

  • Uma: “My desire, relatives, is that you not be busy thinking about your life. The person who is not married [wived], he just thinks about the Lord, wanting to make the Lord happy.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “I want that there is nothing that would hinder you from working for God. A man if he doesn’t have a wife, that is what he thinks about, his work for the Lord Isa Almasi, what he should do so that Almasi will be pleased with his work.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “I wish it could be that there were not very many worldly problems to trouble you. Far better off is the man who has no spouse, because there is nothing to hinder him in carrying out things the Lord wants him to do. Because the only things he’s always thinking about is what the Lord wants.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “I want you to have nothing to worry-about. The man who has no wife, he can concentrate his thoughts on his serving the Lord Jesus and on what makes-the Lord -happy.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “For what I really want is that everything in life that agitates the mind/thinking be far from you. An unmarried man, because he has no wife, can well attend-to/face the Lord’s will, so that his life will please the Lord.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “I want that no word goes to worry your hearts. The man who is not married is the man who earnestly endeavors to do Christ’s work in order for Christ to look well upon what he does.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)