complete verse (1 Corinthians 7:18)

Following are a number of back-translations of 1 Corinthians 7:18:

  • Uma: “For instance a Yahudi person, he comes to believe in the Lord Yesus, he doesn’t have to give-up his being a Yahudi person. So also if a person who is not a Yahudi person believes in the Lord, he doesn’t have to request-to-be-circumcised to become a Yahudi person.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “If for example a person was circumcised before he trusted in Isa Almasi, na, he should not remove the sign of circumcision. And if a person was not circumcised and he trusts now in Isa Almasi, na, he does not have to be circumcised.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “For example, if there is a believer who is circumcised in order that it might be known that he is a Jew, then my advice to him is that he not remove the sign of his circumcision. And in the same way also, the person who isn’t a Jew when he believed, he must not have himself circumcised.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “For-example, if a person is already circumcised before God calls him, he shouldn’t try to change it, and so also for the one who is not circumcised, he shouldn’t have-himself circumcised.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “For if a person was already circumcized in accordance with the law of Moises before it was put in his mind to believe/obey Cristo, he should not remove the evidence that he has been circumcized. Or in the case of a person who has not been circumcized because he was not subject to that law, (it’s okay) even if he does not get circumcized.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “The person who already has been marked with circumcision when God called him to believe, must not be sad that he is marked. The person who had not been marked when God called him to believe must not endeavor to be marked.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)