complete verse (1 Corinthians 7:16)

Following are a number of back-translations of 1 Corinthians 7:16:

  • Uma: “For we don’t know: maybe you(s) woman who bring your (s) husband to believe in the Lord, or you(s) man will bring your (s) wife to believe in the Lord.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “And you cannot be certain that the husband can yet be influenced/carried-along to trust in Isa Almasi by his believing wife, or the wife by her believing husband so that he/she will be saved.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “We must allow that our spouse who is not a believer divorce us because even if we do not permit it, we cannot also know if by means of us, that person will believe in the Lord or not.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Because you (singular) who believe, you (singular) don’t know whether you (singular) will persuade your (singular) spouse to be saved or not.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “For if the marriage is not broken, because his/her spouse is a believer, maybe that will lead this one who is still an unbeliever to believe so that he/she can be saved.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “And now, the same for men and for women, who are believers, if they are married with people who are not believers, perhaps they will be able to cause that the person’s soul who is not a believer will be saved.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)