complete verse (1 Corinthians 5:9)

Following are a number of back-translations of 1 Corinthians 5:9:

  • Uma: “In my previous letter I told you not to mix with people who behaved wrongly [sexual connotation].” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “In the letter I sent to you I said there, ‘Don’t be friends with the people who commit adultery-fornication.'” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “In that first letter that I sent to you, I commanded you that it was necessary that you not go around anymore with people whose activities are filthy.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: ” (incl.) my letter to you previously, I said that you were not to be-friends-with people who were doing what-was filthy.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “In my first letter that I sent to you I did indeed say that it’s necessary for you not to go-around-as-friends-with people who behave-immorally with one who is not their spouse.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Concerning that letter I sent to you before, I told you what was necessary for you to do in that you not mix with adulterers.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)