complete verse (1 Corinthians 4:19)

Following are a number of back-translations of 1 Corinthians 4:19:

  • Uma: “But I will be coming, it won’t be much longer if the Lord desires. Then I will see what those proud people there will do. I will see if they really have authority, or if it’s just talk [lit, or just in their lips].” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “But I will come to you soon if it is God’s will, and I will know if God’s power is truly there with those proud people or if they just talk a lot.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “However, if our Lord permits, I will quickly come and go there, and then I will see where their being puffed up reaches, for perhaps it only goes as far as their words.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “But it will definitely not be long before (lit. and-then) I go there (near addressee), if that’s what the Lord wants. Then I will properly verify if those-aforementioned proud-ones have power or if they are only skilled in talking.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “But the truth is, if it’s the Lord’s will, I will come to you soon. Then I will know whether the supernatural-power of the Espiritu Santo is really in the lives of those arrogant ones, or whether they are just saying words which have no truth.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “But may God want that not very long from now, I will go to see you. I will see than what they will do, these people who elevate themselves where you are, saying they are wise. Then I will see whether they do like they say or whether it is not just words they say.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)