complete verse (1 Corinthians 3:11)

Following are a number of back-translations of 1 Corinthians 3:11:

  • Uma: “For there is no other way to become one of God’s people, only believing in Yesus Kristus. We can say that Yesus Kristus, He is the foundation stone that God planted, there is no other.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “In this house that is being built, Isa Almasi is figuratively the-place-for-standing the posts (foundation). He only, there is no other. That means, Isa Almasi is the only one we (dual) should trust in.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “There is only one thing that you can set the posts on there, which is to say, the true person to be believed in, and that is Jesus Christ, for there is no other.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Because even whatever person cannot change/replace the foundation that has already been laid which is Jesu Cristo.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “For there is no other giver-of-stability that is possible to use apart from this, this which has already been put in place which is Jesu-Cristo.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “The word which started things was that which told about Jesus Christ. This word is to be taken as the stone on which the house was started. It is not possible for the work of God to begin while it is not told about Jesus Christ.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)