complete verse (1 Corinthians 2:9)

Following are a number of back-translations of 1 Corinthians 2:9:

  • Uma: “But like is written in the Holy Book: ‘For people who love God, he has already prepared for them something really good, that mankind has not-yet seen or heard and that has no-yet entered mankind’s hearts.’ [i.e., never entered a human mind]” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “But it is written in the holy-book, it says, ‘There is (something) that God prepared for those who love him. This that he prepared, there is no person who was able to see it, or hear it. There isn’t even that was able to think of it.'” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And because of this, the thing which we teach is that which was written long ago in the Word of God which says, ‘Those very good and miraculous things that have not yet been seen, not yet been heard by mankind, not yet thought of even by anybody, these are the things that God has prepared to give to all the people who are precious in His breath.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “What we (excl.) are talking-about is the fulfillment of what God caused-to-be-written which says, ‘What people have not seen nor heard nor have they been able to even think-of, that is what God has prepared for those who love him.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “But-I-tell-you this just conforms to the written word of God which says, ‘That which no eye has seen or ear heard, (which) neither has entered the mind/thinking of people, that is what has happened which God determined for the benefit of those who hold him dear.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “It happened like the word in the Holy Book which says, ‘God now has determined what he will do for the people who love him. It will be blessing of God which no person has come to know about. Because never before has happened what God will do.'” (Source: Tenango Otomi Back Translation)