complete verse (1 Corinthians 2:8)

Following are a number of back-translations of 1 Corinthians 2:8:

  • Uma: “None of the leaders of this world knew of this purpose of God’s. For if they had known, they wouldn’t have crucified our Lord, whose life is truly [lit., no kidding] big.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “But the ones ruling here in this world did not understand God’s thoughts, because if they had understood this, they would not have commanded to nail to the post Isa Almasi the most powerful ruler.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And as for those rulers here on earth, they did not like to understand what God was doing because if they had understood, they would not have nailed to the cross the powerful Lord of everything.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “The leaders on this earth, they absolutely didn’t understand this plan, because had they understood it, they wouldn’t have nailed the highest Lord to the cross.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “These things, (they) really were not understood by any of the officials of this world. Because if they had understood, of course they would not have nailed the praiseworthy Lord to the cross.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Concerning the rulers here on earth, not one of them came to know about this word. Because if they had understood about this word, then our Lord Jesus Christ, who is supreme, would not have been put on the cross.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)