complete verse (1 Corinthians 2:4)

Following are a number of back-translations of 1 Corinthians 2:4:

  • Uma: “The news that I announced to you, I did not announce it with my skill, I did not entice you with my words. It was from the power of the Holy Spirit that you came to know that the news I brought was true.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “And when I preached to you I was not like an expert in speaking using human wisdom/knowledge but you were convinced by me because of the power of God’s Spirit therefore you believed-obeyed.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And when I talked to you and I preached to you the Word of God, I did not use skill in speaking or beautiful words, for the Holy Spirit, He is the one who affirmed what I was saying by means of His power.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “While I was teaching you moreover, I didn’t use persuasive words to show my wisdom/knowledge/skill but rather the power of God’s Spirit was shown in what I was preaching.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Well, in my talk and teaching, I was not flattering you with nice words, which were just according to the perception of the world. But the supernatural-power of the Espiritu Santo testifies that what I was teaching was true.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “When I spoke this word, I didn’t speak the words of my own wisdom, nor words beautiful to hear did I speak in order to win you over. Rather concerning the words I told you, the Holy Spirit himself had the power to open your hearts so that your minds understood well about this word.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)