complete verse (1 Corinthians 2:2)

Following are a number of back-translations of 1 Corinthians 2:2:

  • Uma: “For there was something in my heart that said: as long as I was with you, I would not speak about anything else, I would just speak of Yesus, that he is the Redeemer King who died crucified.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “As long as I was there with you I was determined that I would preach nothing else to you except only about Isa Almasi and even-more-so about his death on the post.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “For I decided that the only thing I would preach to you there was the teaching about Jesus Christ and His being nailed to the cross.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Because I decided that when I was with you, I would concentrate my thoughts on Jesu Cristo, especially his death on the cross.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Because what I had really resolved was, I would regard myself as knowing nothing else that I could teach except this Jesu-Cristo only who was nailed to the cross, for that is what everything keeps-coming-back-to.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Because when I was where you live, there was just one word I decided to tell you. This is that word which is about how Jesus Christ was put on the cross.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)