complete verse (1 Corinthians 15:58)

Following are a number of back-translations of 1 Corinthians 15:58:

  • Uma: “So then, relatives whom I love, make-strong your faith, don’t budge, be always keen to do the Lord’s work, for you know that what you do for the Lord will not be in-vain, it does have its return/reward.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Therefore my loved brothers, cause your trust in Isa Almasi to be firm/steadfast and don’t move away from him. Really persevere working for him because you know that there is an outcome to all your doing for him.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “So, my dear brothers, since this is true, strengthen your trust in God so that there is nothing to destroy your believing. Continue carrying out what the Lord wants you to do. Work hard as much as you are able, because you know that if you fulfill what the Lord wants you to do, it’s not possible that your work will have no value.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Therefore my-well-loved brothers, persevere in believing without being-led-astray by that which is done and taught which is not correct/right. Be-industrious in serving the Lord Jesu Cristo, because you know that everything you do for him, it has a use.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Therefore, my held-dear siblings in believing, be very firm/stable now, your believing/obeying not moving-about (from one thing to another), and always strive-hard-at the work of the Lord. For-as-much-as you now know that none whatsoever of your hard-striving because of him will-result-in-forfeit/loss.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Therefore now my dear brothers, be very firm. Do not separate from our faith. Don’t rest, always do the work of the Lord. Now you know that the Lord’s work we do is not done vainly.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)