complete verse (1 Corinthians 15:13)

Following are a number of back-translations of 1 Corinthians 15:13:

  • Uma: “If it is true that the dead don’t live again, then certainly also Kristus was not made to live again.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “If it is true what you say, that means that Almasi was not made alive again from his death.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “Because if it’s not possible for the dead people to be raised, Christ also was not raised.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “If it’s true that the dead don’t live again, it means to say that Cristo didn’t live again.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “For if supposing this is true, would it not turn out that Cristo was not in fact made to live again?” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “If it were true what you say about the dead people not resurrecting, then how is it that Christ resurrected then?” (Source: Tenango Otomi Back Translation)