complete verse (1 Corinthians 14:5)

Following are a number of back-translations of 1 Corinthians 14:5:

  • Uma: “My desire, relatives, is that you all can speak with languages from the Holy Spirit. But it is better if you speak God’s words. For the person who speaks God’s words to others, he/it is more useful than the person who speaks with languages from the Holy Spirit. Only if there is someone who translates [moves] his language so that others can understand it, only then are the hearts of others who are in the service with him strengthened.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “I would like/want that you all can speak in languages that are not understood by the people. But it is better if you all are given expertise to speak God’s word because there is more use in people speaking God’s word than in people speaking in different languages. They are of equal use if there is (someone who) can explain what he said in order to encourage the liver of all the ones trusting in Isa Almasi.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “I would really like it if all of you were given the skill to speak in a language you do not understand; however, it would be very much better if you were given the skill to interpret what God causes to understand, because interpreting what God has caused you to understand is of much more value than speaking in languages which are not understood, however, there is also some value for this if there is someone to interpret, because that will help all the believers.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “I want you all to be-able-to-speak languages that you haven’t learned, but I want even more that you all have the ability of God’s spokesman. Because God’s spokesman is more important than the one who speaks languages that he hasn’t learned unless he interprets what he has spoken so that the congregation will be helped.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “What I would like is that you could all speak different languages that you haven’t studied, but what I want even more is that you are having-put-into-your-mind what God is making known to everyone. Because it is much more helpful to be able to tell these words that God is making known, more so than this speaking different languages which no-one can understand, unless it is given to him to be able to explain this that he is saying so that it can help in strengthening the believing/obeying of all his companions who have gathered.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “It would be nice if all of you could speak different words which are not known. But above all I want that God puts into your hearts what words you speak to the people. Because it is better that the people understand the words you speak, not that you speak a word which the people do not understand. That also would be good but only if there is someone there who is able to speak the meaning of the word which is said. Then all the people who are there would understand about the word.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)