complete verse (1 Corinthians 14:33)

Following are a number of back-translations of 1 Corinthians 14:33:

  • Uma: “For God’s will is that our services be orderly, he doesn’t like things/people that are chaotic. That is the law that is followed in all the services of the Kristen people in every village.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “God does not want that it is troubled/noisy in our (incl.) gatherings, but he wants that we (incl.) live in harmony. And that is the custom in the gatherings of the ones trusting in Isa Almasi in all the places,” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “Because God does not want you to all speak at the same time when you gather together to worship him. For what he inspires you to do is not confusion, but rather it is peaceful activity.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Because what God wants/likes is not what-is-disorderly but rather what is orderly/harmonious. Women ought to be quiet when you meet-as-a-congregation as they also do in the other congregations of God’s people. It is not permitted that they speak but rather they must submit-themselves to (lit. cause-themselves-to-be-ruled-by) the men just like it is written in God’s law.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Because as for God, he does not plan/determine trouble/confusion but rather peacefulness and orderliness.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Because God does not want that all the people should be speaking at once. Do like the believers in the other cities do.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)