complete verse (1 Corinthians 1:20)

Following are a number of back-translations of 1 Corinthians 1:20:

  • Uma: “What is the use of clever people? What is the use of Yahudi religion teachers? What is the use of people in this world who are skilled in speaking? In God’s sight, the cleverness of mankind is just all stupidity.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Now, if this is so, how are/what about the people with deep knowledge? How are/what about the people with high learning? How are/what about the people considered to be expert debaters by mankind? There is no use. Because God explained/caused to understand that human knowledge is useless as far as he is concerned.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “And we understand from this that there is no vlaue of the wisdom of those who are wise; there’s also no value in the understanding of those who have studied, and those who know how to speak here on the earth. For God has made it known that the wisdom which comes from here on the earth has no value with him.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “What then is the status of the wise person and the teacher of the law and the one who is a skilled debater who are on this earth? Because God has already shown that their earthly wisdom is of no value.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Well since it’s like that, what shall we say concerning the knowledgeable here in this world? Or those teachers who have studied a lot concerning the laws of Moises and those who really know how to debate? Is it not so that God has caused it to be comprehended that the perception of this world concerning what can save people is just nonsense/stupidity?” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Here on earth there live people who say they have wisdom. There live people who say they are teachers. There live people who say they know well about all there is here on earth. But God says that the wisdom of these people is of no value.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)