complete verse (1 Corinthians 1:12)

Following are a number of back-translations of 1 Corinthians 1:12:

  • Uma: “I am saying this because there are some of you who want to take sides with different individuals. Some of you say: ‘I, I am on-the-side of Paulus.’ Some say: ‘I am on-the-side of Apolos.’ Others also say: ‘I am on-the-side of Petrus.’ Still others say: ‘I am on-the-side of Kristus.'” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “That is/it means that your thinking is not the same, because some of you say, ‘I here follow Paul.’ Others say, ‘I here follow Apollos.’ There are still others who say, ‘I here follow Petros.’ Others still say, ‘I here follow Almasi.'” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “What I mean is: each one of you proposes something different, they say; because one says, they say, that I Paul, am the one he is following. And another one says that Apollos is the one he’s following; and another one says that the one he’s following is Peter, and another one says that Christ is the one he’s following.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “What I mean to say is, what each one is saying is different. Because there are reportedly those who are saying, ‘Pablo is the one we (excl.) are following,’ while others are saying, ‘Apollos for-our-part is the one we (excl.) are following.’ Others, they are saying, ‘We (excl.) belong to (lit. are joined to) Pedro,’ and still others, ‘As for us (excl.) however, Cristo is the one we (excl.) belong to.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “This is what I mean. I have come to know that you are forming-various-opposing-groups there. For one person reportedy says, ‘As-for-me, Pablo’s teaching is what pleases me.’ Another reportedly says, ‘As-for-me, it’s Apolos’s.’ And as for others, Pedro is the one they reportedly side with, and Cristo is whom others reportedly side with.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Because it is not one word only that you speak. There are some of your companions who say, ‘I follow the word which Paul speaks.’ Others say, ‘I follow the word which Apollos speaks.’ Others say ‘I follow the word which Peter speaks.’ Others say, ‘I follow the word which Christ speaks.'” (Source: Tenango Otomi Back Translation)