complete verse (1 Corinthians 11:18)

Following are a number of back-translations of 1 Corinthians 11:18:

  • Uma: “First, I hear news that says: when you gather to have-a-service, you have disagreements one with the other. And really I almost agree-with-the-truth-of it [i.e., that news].” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Firstly I have heard that when you gather in the prayer-house you are divided. Perhaps this is true, I almost (lit. as if – as if) believe this.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “I have heard that when you gather together you are divided there and you oppose each other, and I somewhat believe this.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “First, I have heard-reported that you are divided (lit. repeatedly-halfed) when you congregate, and it’s as if I believe that there is truth-to-it.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “For first of all, I have heard-news that when you gather together to worship, you are not in harmony for, what some do is, they discriminate against their companions. It’s like I believe this that maybe there is some truth.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Because I hear that there where you gather you are arguing. Probably this word I hear is true.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)