complete verse (1 Corinthians 11:17)

Following are a number of back-translations of 1 Corinthians 11:17:

  • Uma: “Continuing on, there is another thing that I want to say to you. I do not praise you because of this behavior of yours, for your gatherings do not result-in [lit., bring/carry] goodness, but rather just evil/bad.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “There is still something else that I instruct you about command you. But you are not fit/right to be praised about this. Because when you gather to worship, you don’t become better but become worse.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “There’s something else I have to say to you, and it is: I don’t like what you do when you gather together, because your faith is not strengthened by your gathering together, but rather it’s as if it is made weaker.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Now concerning this that I will command you, it’s not possible for me to praise you, because when you congregate to worship God, the result of it is not good but rather bad.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “This now is what I will also mention. It is not possible for me to praise you in this thing, for as for your gathering together to worship, it is not for good but rather for bad.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “There is another word I want to say to you. Because it is not right in what you do when you gather together. There where you gather together, it isn’t for good, rather it is painful in its result.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)