complete verse (1 Corinthians 1:1)

Following are a number of back-translations of 1 Corinthians 1:1:

  • Uma: “This letter is from me Paulus, and from Sostenes, we (excl.) send it to you Kristen people in Korintus, whom God has called to be his portion. He has made-you-holy in your connection with Kristus Yesus, together with all people everywhere who call on Yesus Kristus, our Lord and their Lord. I write this letter, because God has appointed me to become the apostle [messenger] of Yesus Kristus according to his desire.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “This letter is from me Paul. From God’s wish I was chosen and I was commissioned by Isa Almasi, told to proclaim his message. And this letter is from Sostenes also, a certain brother of ours (incl.) trusting in Isa Almasi.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “I am Paul, appointed by God as an apostle of Jesus Christ, because God wanted it. I and Sosthenes, one of our (incl.) brothers by means of believing, we write to you, the believers in God in the town of Corinth. You have been made to be those who belong to God by means of your becoming one with Jesus Christ. God chose you, and because of this, you are now companions of all the people everywhere who have believed in our Lord Jesus Christ, because Jesus is the one whom all of us who worship him, look to as a leader.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “I am Pablo whom Cristo Jesus (henceforth Cristo Jesus) chose as his apostle according to what God wanted. My companion here is our sibling/cousin (henceforth brother) Sostenes.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “(To) the Corinthians(taga Corinto) who are trusting and believing/obeying God, there (with you) is our (excl.) letter, I who am Pablo whom Cristo Jesus appointed as one of his apostles(glossary item) according to the determined-plan of God, and Sostenes who is our sibling in believing. We(excl.) are writing to you whom God separated-out as his people because of your being-united/tied-together with Cristo Jesus. Yes indeed, he now regards you as no longer having sin and he has determined that you always live in accordance with his will. Like that also are all in no matter what place who have submitted themselves to our Lord Jesu-Cristo who is now their Lord also.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “I am Paul, whom God appointed to be a representative of Jesus Christ. Along with our brother Shorteners here.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)