complete verse (1 Corinthians 10:9)

Following are a number of back-translations of 1 Corinthians 10:9:

  • Uma: “Let’s not draw-out/fish-for the Lord’s anger, like some of them did, with the result that they died, bitten by snakes.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Don’t let us (incl.) sin on purpose, testing God if it is true that he will punish us (dual). This was done by some of our (incl.) forefathers in those times and many of them died bitten by snakes.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “Let’s not also test to see how long God will put up with us, because this is what some of them did, and the punishment they suffered was they were bitten by snakes, and they died.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “It is also bad if we test the patience of the Lord like what some of them did who were bitten by snakes and they died.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “It is also necessary that we not tempt/test the Lord, like what some of the companions of those people also did, that being how it began that they died-in-large-numbers because they were bitten-in-large-numbers by poisonous snakes.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “God is patient with what we do, but we must not keep on until he gets angry with us. That is what some of our ancestors did. Then God had enough of them and those people died from being bitten by snakes.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)