complete verse (1 Corinthians 10:7)

Following are a number of back-translations of 1 Corinthians 10:7:

  • Uma: “Don’t worship idols, like some of them did. Like is written in the Holy Book: ‘They sat down to eat and drink, and after that they began to motaro’ [a frenzied dance to summon familiar spirits] to worship an image/idol. ‘” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Let us (incl.) not worship the statues of idols as some of them did in those times. It is written hep about their doing in the holy-book, it says, ‘The people sat down so that they ate and drank to honor their gods. After that they stood up to dance and to do bad.'” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “We must not worship false objects of worship which is what they did long ago, for there is a written word of God which says, ‘They sat down around it because they were eating and drinking that which they’d sacrificed, and after that they danced.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “and we will also not worship idols like some of them. What they did was written in the word of God which says, ‘The collective-people sat-down to eat and drink and after-that they stood-up to join in excess partying (lit. happinesses).'” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “You also, put far from you the worship of pretend gods, which was the sin of some of God’s people in the past. For it is contained in the writings that, in their worship of their pretend gods, ‘The people kept-feasting and drinking, and then went on to engage in disgusting merry-making.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Therefore now, do not worship idols like some of them did in worshipping idols. Because it is written in the Holy Book concerning what those people did. It says: ‘The people sat down and ate and had a drinking party. After finishing eating they got up and worshipped the idol, commencing to dance,’ it says.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)