complete verse (1 Corinthians 10:4)

Following are a number of back-translations of 1 Corinthians 10:4:

  • Uma: “All of them ate the same food, and they drank the same drink. That food and drink were food and drink from God himself. They drank water that sprang from a rock mountain, and that rock mountain can be compared to Kristus who accompanied them and gave them life.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “And they also drank the water that he gave to them, because they all were given to drink water that came out from the stone/rock. And the meaning of that stone/rock is Almasi, because there Almasi kept going with them.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “and they drank the drink that he gave, also, for all of them drank the water which came from the stone that God showed to them. And as for that stone, it was Christ and He does not leave them.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “and they all drank also of the water that he caused-to-come-out-of the rock. The illustration of that rock is Cristo, because he truly indeed is the one who accompanied them, giving them what they needed.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Like that too with their drink. Like that one time when water was caused to gush from the rock in Horeb. As for that rock, it was a picture of Cristo who was as-it-were their strength who was always companioning and looking after them.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “And all the people drank the water which came out from the rock. And that which sustained the people was not the rock itself, rather it was Christ, he who cared for the people wherever they went.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)