complete verse (1 Corinthians 10:33)

Following are a number of back-translations of 1 Corinthians 10:33:

  • Uma: “Like I myself, in every way I always do what is good in the sight of all people. I don’t do just what is useful for myself. I do what is useful for others so that they will be lifted from the punishment of their sins.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Imitate me. Whatever I do, I try hard/strive to please them all because I don’t think about my own good but about the good of all the people so that they might be saved from the judgment of their sins.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “As for me, I’m always looking for a way so that everybody might be helped through what I do. I’m not really looking for my own betterment, but rather I’m looking for the betterment of all other people. The reason I do this is so that they might believe and be freed from punishment.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Follow-my -example in my trying to adapt my way-of-life to all people. Because what I think-about, it is not my own betterment but rather the betterment of my companions so that they will be saved.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Copy my nature/ways, for as for me, what I strive-hard-at is, that all people be given joy in their mind/inner-being by all that I do. I don’t seek what is for my own benefit but rather what is for the benefit of the-many, so that hopefully they will be saved from God’s punishment because of their sins.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “For my part, I earnestly seek to do what is looked well upon. Because it is not my own good that I seek, rather I seek what is good for other people in order that they might have their souls saved.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)