complete verse (1 Corinthians 10:31)

Following are a number of back-translations of 1 Corinthians 10:31:

  • Uma: “But I say: if we eat or drink or whatever we do, do it so that God is made-big.” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Now, this is what I answer to what you said. Whatever you do, whether you eat or drink, you should do just what praises God.” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “Now for an answer to that is: whatever you do, your eating and your drinking, now it’s necessary that the reason you do that is so that God might be praised because of what you do.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Therefore take-care that God is honored/praised because of all that you do, even your eating and your drinking.” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Don’t be/talk like that. In all that you do, whether eating, drinking, or whatever, you should be careful that everything is for God’s praise.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “I will tell you about this. Whether you eat or drink, or whatever other thing you do, whatever you do search as to how God will be praised in it.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)