The Greek that is translated in English as “beside the sea” or “seaside” is translated in Q’anjob’al with the existing idiom “mouth of the sea.” (Source: Newberry and Kittie Cox in The Bible Translator 1950, p. 91ff.)
The Greek that is translated in English as “beside the sea” or “seaside” is translated in Q’anjob’al with the existing idiom “mouth of the sea.” (Source: Newberry and Kittie Cox in The Bible Translator 1950, p. 91ff.)