alive to God

The Greek that is translated as “alive to God” or similar is translated as “living in order to give honor to God” in Yatzachi Zapotec, as “it is God for whom you live now” in Highland Totonac, “God has caused you to be alive, to do what he wants” in Tabasco Chontal, and as “live like servants of God” Huehuetla Tepehua. (Source: Waterhouse / Parrott in Notes on Translation October 1967, p. 1ff.)