In Highland Puebla Nahuatl there is no immediate equivalent for the Greek that is translated with the English term “heir.” So here an expression is used that means “someone who will receive the property (or: things).” (Source: Nida 1947, p. 200f.) Likewise Chimborazo Highland Quichua the translation is “those who receive what belongs to theiir father” (source: Julia Woodward in The Bible Translator 1950, p. 140ff.)ἀσύνθετος