clanging cymbal

The Greek that is translated as “clanging cymbal” in English is translated in Paicî as “the clank of a dropped cooking pot lid.” (Source: Ian Flaws)

foot’s length

The Greek that is translated as “(not even a) foot’s length” or “(not even enough to) set a foot on” is translated in Paicî with an existing local idiom: “(not even) the dirt from under one of our fingernails.” (Source: Ian Flaws)