On the fifth day of the month (it was the fifth year of the exile of King Jehoiachin): Another dating formula appears here. It is in the third person and gives a definite date, that is, the fifth year of the exile of King Jehoiachin, which was 593 B.C. This formula is very similar to those in Hag 1.1 and Zech 1.1. In those books it functions as a heading for the following vision. Here in Ezekiel it functions in the same way.
However, this formula lacks the number of the month, and scholars usually assume that it was left out because it was the same as that in verse 1, that is, the fourth month. This is a reasonable assumption, but there is no way to be sure. Good News Translation and Contemporary English Version have followed this assumption, for they also omit the reference to the fifth day, because that too is the same as verse 1. This leaves Good News Translation and Contemporary English Version with only the reference to the fifth year, which they use to make the uncertain date in verse 1 specific. This is undesirable, because the date in verse 1 is so uncertain, as we have seen. It would be better to keep the uncertainty by keeping the two dates in these two verses separate. New International Version has done this by beginning a new paragraph at verse 2.
After the uncertainty of the first date in verse 1, Ezekiel more carefully records here the date of the vision he is about to describe. It was nearly five years after the Babylonians had taken King Jehoiachin, Ezekiel and many others as prisoners. For those translators who include footnotes in their Bibles, it is appropriate to indicate that this date was probably July 31, 593 B.C. The fifth year means that it was at least four years but not yet five. Therefore Contemporary English Version is incorrect with “Five years after….” Good News Translation gives a better model with “It was the fifth year since….” Another possibility is “Nearly five years after….”
This verse may be translated as follows:
• Nearly five years after King Jehoiachin was deported [or, taken into exile], on the fifth day of the month….
• Nearly five years after Nebuchadnezzar took King Jehoiachin as a prisoner to Babylonia, on the fifth day of the month….
However, translators should follow the most natural order of recording dates in their own language.
Quoted with permission from Gross, Carl & Stine, Philip C. A Handbook on Ezekiel. (UBS Helps for Translators). Miami: UBS, 2016. For this and other handbooks for translators see here .
