In Seri “The woman just wanted to be sure John died” is added to the verse. Without it the head served on a tray implied cannibalism. (Source: B. Moore / G. Turner in Notes on Translation 1967, p. 1ff.)
Language-specific Insights
at home
The Greek in Mark 2:1 that is translated as “at home” or similar in English is translated in Tohono O’odham as “there where he was accustomed to staying” and in Seri as “in a house,” since “in his house” would imply that he was married, as a single man normally lives in his parents’ house. (Source: B. Moore / G. Turner in Notes on Translation 1967, p. 1ff.)
See also in the house.
accuse
The Greek that is translated as “accuse him” in English is translated in Seri as “accuse him of doing that which was not permitted,” since an object to “accuse” was required. (Source: B. Moore / G. Turner in Notes on Translation 1967, p. 1ff.)
could not even eat
The Greek in Mark 3:20 that is translated as “could not even eat” or similar in English had to be translated more specifically in Tsafiki as “they could not eat because there was no time” and likewise in Serias “they did not have time even to eat.” (Source: B. Moore / G. Turner in Notes on Translation 1967, p. 1ff.)
woke up
fell at this feet
sitting with the guards
The Greek in Mark 14:54 that is translated as “sitting with the guards” or similar in English is translated in Seri “Peter was seated in the corral of the house of the high priest with the soldier-guards.” Seri houses do not have patios nor porches. They often do have a fence around them inside of which is an enclosed area which serves as a yard. No animals are kept in this corral. (Source: B. Moore / G. Turner in Notes on Translation 1967, p. 1ff.)
spices
The Greek that is translated as spices in English is translated in Tabasco Chontal as “medicine/spices which pertained to rubbing on the body” and in Seri as “a substance that smelled like perfume. It was for pouring on the dead, one to keep his body from stinking.” (Source: B. Moore / G. Turner in Notes on Translation 1967, p. 1ff.)
