Language-specific Insights

Magnificat in Busa praise song

The Magnificat (Luke 1:46-55) was transferred into the traditional style of Busa praise song by Mallam Salihu Bata, praise singer in Kaiama, Kwara State, Nigeria (and back-translated into English) as this:

I praise the Lord God in my heart
I praise the Lord God in my heart
I praise the Lord God and my liver is pleased
      My Lord God saves, he frees my head
      My Lord God saves, he frees my head
He has mercy upon me
He has intently remembered all my concerns
He has intently remembered the concerns of his pitiable slave

Today and in the future everybody calls me the blessed one
      all tribes call me the blessed one

God the mighty King has done great things for me
God the mighty King has done great things for me
God the mighty King has a bright and supreme name
God the mighty King has mercy
      for people who fear him and
      for their children and
      for their grandchildren

He showed his hand of awful power
He scattered proud people
      and their proud plans
He scattered great chiefs
      from their positions
He lifted up the pitiable
He filled the hungry with food
He sent off the moneymen with empty hands
He helped his slave Israel
      as he had covenanted with their forefathers

He has intently remembered Ibrahim’s matters
      and his grandchildren
      and his grandchildren’s grandchildren

All, yes, to all of them he showed His mercy.

Source: Klaus Wedekind in The Bible Translator 1975, p. 245ff.