soul was departing

The Hebrew that is translated “her soul was departing” or similar in English is emphasized in the interconfessional Chichewa translation (publ. 1999) with the ideophone ŵefuŵefu (“she was panting her last ŵefuŵefu“). An ideophone is a word that expresses what is perceived by the five senses. (Source: Ernst Wendland in The Bible Translator 1981, p. 107)

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments