Following is the translation of Mark 2:18-22 into Russian Sign Language with a back-translation underneath:
Source: Russian Bible Society / Российское Библейское Общество
Some people turned to Jesus and asked:
— These are the disciples of John the messenger. And these are the disciples of the Pharisees. They are fasting, refusing to eat, are hungry and sorrowful.
Jesus said:
— Now I am going to explain this to you. I’m going to give you three examples.
The first example. If there is a feast, a feast, a wedding, and the bridegroom has come, will the assembled guests refuse to eat? Will they fast? Will they grieve? Of course not! All together they will rejoice. But when the bridegroom leaves, when the guests see the bridegroom gone, then they will refuse to eat, they will fast and be sad.
Second example. Here are clothes that are worn out, all old, shabby, worn out, with holes, are we really going to sew a patch of new cloth to these old clothes? No one would do that. And if we sew a patch of new fabric, the old clothes will tear even more.
Third example. Here is a wine bag made from skins. This is an old bag. New wine is not poured into such a bag. And if you pour new wine into such an old bag of skins, the bag will burst and all the wine will spill out. Therefore, new wine is poured into new wine bags.
Original Russian back-translation (click or tap here):
Некоторые люди обратились к Иисусу и спросили:
— Есть ученики вестника Иоанна. Вот ученики фарисеев. Они постятся, отказываются от еды, испытывают голод и находятся в печали. Твои ученики почему не постятся?
Иисус сказал:
— Сейчас я вам объясню. Я расскажу вам три примера.
Первый пример. Если сегодня торжество, праздник, свадьба, и пришел жених, разве гости, которые собрались, будут отказываться от еды? поститься? печалиться? Конечно же, нет! Все вместе они будут радоваться. Но когда жениха не станет, когда гости увидят, что жениха нет, тогда они откажутся от еды, будут поститься и печалиться.
Второй пример. Вот одежда износилась, вся старая, ветхая, потертая, с дырками, разве мы будем к этой старой одежде пришивать заплатку из новой ткани? Так никто не делает. А если пришить заплату из новой ткани, то тогда старая одежда порвется еще хуже.
Третий пример. Вот мешок для вина из шкур. Это старый мешок. В такой мешок не наливают молодого вина. А если налить молодое вино в такой старый мешок из шкур, то мешок лопнет и все вино выльется. Поэтому молодое вино наливают в новые мешки для вина.
Back-translation by Luka Manevich
<< Mark 2:13-17 in Russian Sign Language
Mark 2:23-28 in Russian Sign Language >>