The Greek that is translated as “lame” in English is translated in various ways:
- Lalana Chinantec: “with a dry foot”
- Isthmus Mixe: “with a bad leg”
- Chuj: “crippled foot”
- Teutila Cuicatec: “withered legs”
- Chichimeca-Jonaz: “can’t walk”
- Ayutla Mixtec: “legs were drawn up” (source for this and above: Viola Waterhouse in Notes on Translation August 1966, p. 86ff.)
- Nyongar: maat-wara or “leg bad” (source: Warda-Kwabba Luke-Ang)