Following are a number of back-translations of Matthew 20:29:
- Uma: “As Yesus and his disciples went away from the town of Yerikho, the people thronged following him.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “So-then when they left the town Ariha, very many people followed him.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “And when they were leaving the town of Jericho, very many people were going with Jesus.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “When (pl.) Jesus left Jerico, in-a-large-group were the people who were-following him.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “When they left Jerico, the crowd of people who followed Jesus was endless.” (Source: Tagbanwa Back Translation)
- Tenango Otomi: “When Jesus left the town of Jericho, he was followed by very many people.” (Source: Tenango Otomi Back Translation)