complete verse (Matthew 13:36)

Following are a number of back-translations of Matthew 13:36:

  • Uma: “After that, Yesus left behind those many people, and he entered into a house. His disciples approached him, they said: ‘Teacher, please tell us the meaning of the parable of the grass among the rice.'” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “So-then Isa left the crowds and went inside the house. His disciples went also there and they said to him, ‘Please explain to us the parable about the weeds in the field.'” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “Then Jesus left the many people, and he went into the house. And his disciples followed him, and they said to him, ‘Explain to us the meaning of the bad plants in the field in your parable.'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Then Jesus left the people and entered the house. His disciples followed him and they said, ‘Please explain to us (excl.) the parable concerning the weeds that grew-with the rice.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “After that teaching by Jesus was ended, he sent home that crowd and then went home with his disciples to the house. His disciples came close to him. They said, ‘Relate to us the meaning of that illustration of yours of the poisonous weeds in the field.'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Jesus finished speaking with the people and went inside his house. His learners came to him and they said: ‘Tell us the meaning of the comparison you made about the seed which appeared like wheat which was planted in the field.'” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
Notify of
Inline Feedbacks
View all comments