Following are a number of back-translations of Mark 7:18:
- Uma: “He said to them: ‘Don’t you understand either? Food that enters our mouth from the outside, it’s not that which makes us bad in God’s sight.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “He said to them, ‘Including you also, you don’t understand? Do you not understand that even whatever food enters the body of a person does not defile him?” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “And Jesus said, ‘You are just like the rest of the people, because why didn’t you understand a while ago that what a person eats cannot cause God to be displeased with him” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “Jesus said, ‘You also, do you not yet understand? Do you not know that what a person causes-to-go-into his mouth, that is not what makes-him -dirty?” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “‘What, even you too,’ said Jesus, ‘you also have no understanding/wisdom? Don’t you know that it’s not what a man eats which makes him disgusting in the sight of God?” (Source: Tagbanwa Back Translation)