Following are a number of back-translations of Mark 7:17:
- Uma: “After that, Yesus left the many people, and he entered a house. His disciples asked him what the meaning of his teaching earlier was.” (Source: Uma Back Translation)
- Yakan: “When Isa and company had left from the people, they went into a/the house. His disciples asked him about that teaching.” (Source: Yakan Back Translation)
- Western Bukidnon Manobo: “And when Jesus had left the people and had gone into the house, his disciples asked him the meaning of what he had said.” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
- Kankanaey: “When Jesus left the many-people and entered the house, his disciples asked that he should explain what he had parabled.” (Source: Kankanaey Back Translation)
- Tagbanwa: “When Jesus had finished (speaking), he left those people then. When he and his disciples were there in the house, they questioned him about that illustration of his.” (Source: Tagbanwa Back Translation)