complete verse (John 7:19)

Following are a number of back-translations of John 7:19:

  • Uma: “The prophet Musa long ago gave you the Law of the Lord. But there is not one of you who follows that Law. Why do you want to kill me?'” (Source: Uma Back Translation)
  • Yakan: “Isa said also to those leaders, ‘Did Musa not give to you the law? But none of you follows the law. Why do you want to kill me?'” (Source: Yakan Back Translation)
  • Western Bukidnon Manobo: “Our ancestor long ago Moses, he is the one who gave you the laws, and I know that there is none of you who fulfills the law, for why are you thinking about killing me?'” (Source: Western Bukidnon Manobo Back Translation)
  • Kankanaey: “Moses is the one who made-known to you God’s law back then, isn’t that so? But absolutely none of you obeys-it. Because if you did obey it, you wouldn’t be-intending to kill-me.'” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • Tagbanwa: “Isn’t it so that it was Moises who gave you the laws? But no matter who of you, there’s really no truth/reality to your following/obeying of those laws. If your following really was true, why would you want to kill me?'” (Source: Tagbanwa Back Translation)
  • Tenango Otomi: “Isn’t it true that Moses gave you the law? And that law is what no one of you has obeyed. How come you want to kill me because you say that I don’t obey what the law says?'” (Source: Tenango Otomi Back Translation)
Notify of
Inline Feedbacks
View all comments